версия для слабовидящих

ОЦЕНКА ОП «ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ ДЕЛО» КАЗАХСКОГО УНИВЕРСИТЕТА МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ И МИРОВЫХ ЯЗЫКОВ ИМ. АБЫЛАЙ ХАНА


12-15 ноября 2019 года в рамках проекта EDUQAS была проведена пилотная внутренняя оценка образовательных программ университетов стран -партнеров – Казахского университета международных отношений и мировых языков им. Абылай хана «Переводческое дело» (бакалавриат и магистратура). В оценке образовательной программы участие приняли – координаторы проекта из Университета Крайовы (Крайова, Румыния), Королевского технологического университета (Стокгольм, Швеция), Лъежского университета (Лъеж, Бельгия), Пловдивского университета (Пловдив, Болгария), Латвийского университета (Рига, Латвия), представители 6 вузов Украины, Национального агентса по обеспечению качества высшего образования Украины, независимого агентства аккредитации и рейтинга (НААР, Казахстан) и др.

image001.jpg

Казахский университет экономики, финансов и международной торговли был представлен начальником управления планирования и мониторинга учебного процесса Жарлгасовой Б.Е, и директором Центра информационных технологий Муратбековым М.М.

image003.jpg

 

В рамках внутренней оценки образовательной программы «Переводческое дело» были ознакомлены с пакетом документов, кафедрой, реализующей образовательную программу. Были организованы встречи и интервью с работодателями, выпускниками программы, студентами и профессорско-преподавательским составом, участвующими в реализации ОП «Переводческое дело». Казахский университет международных отношений и мировых языков (далее- КазУМОМЯ) имеет 80-летнюю историю со дня основания, основан в 1941 году, становление и развитие которого связано с развитием иноязычного образования. Образовательная программа «Переводческое дело» курируется двумя факультетами – переводческим и филологическим. Обучается по программе 1092 бакалавра (849 англоязычных, 166 китайских и 77 корейских). Это единственный факультет в Республике Казахстан, который готовит письменных и устных переводчиков на 3-х языках, в качестве первого иностранного языка, и на 6 языках, как второй иностранный язык в программе бакалавриата. Программу характеризует высокий уровень сотрудничества не только с казахстанскими вузами, но и рядом иностранных вузов. Эффективность плана развития программы доказывают стажировки студентов на предприятиях города и страны, участие на студенческих олимпиадах, научных конференциях, проектах. В качестве примера во время оценки программы была организована встреча с потенциальными работодателями, представителями Международной компании «Тальго», административных офисов районов акиматов г. Алматы, ABBYY Languages ​​Services »,« PSI Energy & Control» и др.

В рамках оценки образовательных программ «Переводческое дело» магистратуры и бакалавриата были даны рекомендации экспертной комиссии для дальнейшего совершенствования и развития.